라틴어 공부: 대영광송
여러분이 모국어인 라틴어로 기도하는 내용을 이해할 수 있도록 대영광송을 공부합니다.
첫째, 모든 낭만적인 언어는 라틴어로 시작된다는 점을 기억하세요! 다른 로맨틱 언어를 알고 있다면 문법 구조를 이해하는 데 도움이 될 것입니다.
Gloria (영광) in (께) Excelsis Deo (하늘 높은 데서는 하느님).
Et (그리고) in terra (땅에서는) pax (평화)
hominibus (사람들에게) bonae voluntatis (사랑하시는).
Deo는 주어 이라는 점에 유의하세요. Et는 항상 "그리고"를 의미합니다.
In은 "에서", "에서", "에서", "의", "로"와 같은 여러 다른 맥락에서 사용되는 전치사입니다.
Laudamus te (주님을 기리나이다). Benedicimus te (찬미하나이다).
Adoramus te (주님을 흠숭하나이다). Glorificamus te (찬양하나이다).
"-mus"로 끝나는 모든 단어는 "우리"가 행동하고 있음을 의미하고 "te"는 2인칭 "주님"을 향한다는 것을 의미합니다.
예를 들어, "laudamus te"는 "주님을 기리나이다"를 의미합니다.
Gratias(감사하나이다) agimus tibi(드립니다)
propter (시오니) magnam gloriam (영광 크) tuam (주님).
Gratias는 스페인어로 "감사합니다"를 의미하는 "gracias"와 같습니다.
"tibi"와 "tuam"은 "tu"와도 같으며 2인칭으로 "당신"을 나타냅니다.
Domine Deus(주 하느님), Rex coelestis(하늘의 임금님),
Domine이 자주 등장합니다! Domine은 주를 의미합니다. "도메인" 또는 공간/왕국의 주님을 의미합니다.
Deus(하느님) Pater omnipotens(전능하신 아버지).
Domine (주님) Fili unigenite (외아들 주), Jesu Christe (예수 그리스도님).
Pater는 영어로 "father" 나 스페인어로 "padre"와 같습니다.
또한 '필리(fili)'는 아들을 뜻하는 '필리오(filio)'에서 유래되었습다.
우리가 "Divine filiation"이라 말할 때 우리가 하느님의 자녀로서의 정체성임을 알게 되는 이유입니다.
이러한 예들이 여러분이 라틴어를 보다 자세히 이해하고 감사하게 여기는 데 도움이 되시기를 바랍니다. 이것은 교회의 언어(모국어)입니다. 만약 우리가 그것을 계속해서 감사히 여기지 않는다면 언어는 사라질 것입니다. 우리 주 예수님이 말씀하시고 쓰신 언어에 대한 감사함을 키워 나가기를 바랍니다.
서 다니엘 신부